Wszyscy już je znają. Wszyscy wiedzą, jak powinny wyglądać i brzmieć. Niektóre zostały już nawet wcześniej wydane. Jak więc je tłumaczyć? I po co? O pracy z „klasycznymi” mangami Rumiko Takahashi i Hirohiko Arakiego opowie para tłumaczy JPF-u – Michał Żmijewski („JoJo’s Bizarre Adventure”, „Ranma ½”) i Urszula Knap („Inuyasha”, „Rumik World”).
Wydarzenie
[ODWOŁANE] Inuyasha i JoJo: tłumaczenie klasyki mang w dobie internetu
Sala C
Sala: C
Piętro: -1
al. Bandurskiego 7